MDL-Based Models for Transliteration Generation

نویسندگان

  • Javad Nouri
  • Lidia Pivovarova
  • Roman Yangarber
چکیده

This paper presents models for automatic transliteration of proper names between languages that use different alphabets. The models are an extension of our work on automatic discovery of patterns of etymological sound change, based on the Minimum Description Length Principle. The models for pairwise alignment are extended with algorithms for prediction that produce transliterated names. We present results on 13 parallel corpora for 7 languages, including English, Russian, and Farsi, extracted from Wikipedia headlines. The transliteration corpora are released for public use. The models achieve up to 88% on word-level accuracy and up to 99% on symbol-level F-score. We discuss the results from several perspectives, and analyze how corpus size, the language pair, the type of names (persons, locations), and noise in the data affect the performance.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Combining MDL Transliteration Training with Discriminative Modeling

We present a transliteration system that introduces minimum description length training for transliteration and combines it with discriminative modeling. We apply the proposed approach to transliteration from English to 8 non-Latin scripts, with promising results.

متن کامل

Statistical models for unsupervised, semi-supervised and supervised transliteration mining

We present a generative model that efficiently mines transliteration pairs in a consistent fashion in three different settings, unsupervised, semi-supervised and supervised transliteration mining. The model interpolates two sub-models, one for the generation of transliteration pairs and one for the generation of non-transliteration pairs (i.e. noise). The model is trained on noisy unlabelled da...

متن کامل

English-Korean Named Entity Transliteration Using Substring Alignment and Re-ranking Methods

In this paper, we describe our approach to English-to-Korean transliteration task in NEWS 2012. Our system mainly consists of two components: an letter-to-phoneme alignment with m2m-aligner,and transliteration training model DirecTL-p. We construct different parameter settings to train several transliteration models. Then, we use two reranking methods to select the best transliteration among th...

متن کامل

Cross-Validation and Minimum Generation Error based Decision Tree Pruning for HMM-based Speech Synthesis

This paper presents a decision tree pruning method for the model clustering of HMM-based parametric speech synthesis by cross-validation (CV) under the minimum generation error (MGE) criterion. Decision-tree-based model clustering is an important component in the training process of an HMM based speech synthesis system. Conventionally, the maximum likelihood (ML) criterion is employed to choose...

متن کامل

A Comparison of Different Machine Transliteration Models

Machine transliteration is a method for automatically converting words in one language into phonetically equivalent ones in another language. Machine transliteration plays an important role in natural language applications such as information retrieval and machine translation, especially for handling proper nouns and technical terms. Four machine transliteration models – grapheme-based translit...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2013